Língua Portuguesa - Prof. Sonia Bin - 7° ano A,B,C e D - Roteiro de Atividades da Semana de 15 à 19 de junho
Roteiro de Atividades :15 a 19 de junho
Professora: Sonia Bin
E-mail: profsoniabin@gmail.com
Disciplina: Língua Portuguesa
Turma: 7ª A, B, C e D
Unidade Temática: Variações linguísticas em diferentes situações de
comunicação.
Habilidades:
(EF69LP55): Reconhecer em textos de diferentes gêneros as variedades da
língua falada, o conceito de norma-padrão e o de preconceito linguístico.
(EF69LP56): Fazer uso consciente e reflexivo da norma-padrão em
situações de fala e escrita em textos de diferentes gêneros, levando em
consideração o contexto, situação de produção e as características do gênero.
Competências:
1-Compreender a língua como fenômeno
cultural, histórico, social, variável, heterogêneo e sensível dos contextos de
uso, reconhecendo- a como meio de construção de identidades de seus usuários e
da comunidade a que pertencem.
4-Compreender o fenômeno da variação
linguística, demonstrando atitude respeitosa diante das variedades linguísticas
e rejeitando preconceitos linguísticos.
Roteiro
baseado na aula do centro de mídias de 09/06.
A aula sobre variações linguísticas
está no link acima. Para relembrar assista o vídeo Tempo do vídeo: 45 minutos.
Orientações: As atividades deverão ser enviadas para o meu e-mail profsoniabin@gmail.com.
Não é necessário copiar textos e/ou enunciados, somente enviar às respostas.
Essas atividades contarão como presença
e notas para o 2° bimestre.
Não esqueçam de colocar nome, número e
série (escrever com letra legível).
Entrega: 25 de junho de 2020.
Atividade 1 (Tempo 45 minutos)
1 -Leia as definições com atenção, para
resolver os exercícios das atividades.
Variação linguística: é um fenômeno natural que ocorre pela
diversificação dos sistemas de uma língua em relação às possibilidades de seus
elementos (vocabulário, pronúncia, morfologia e sintaxe).
Ela
existe porque as línguas possuem a característica de serem dinâmicas e sensíveis a fatores como a região demográfica, o sexo, a idade, a classe
social do falante e o grau de formalidade do contexto da
comunicação.
É importante observar que toda variação
linguística é adequada para atender as necessidades comunicativas do falante.
Assim, quando julgamos errada determinada variedade, estamos emitindo um juízo
de valor sobre os seus falantes e, portanto, agindo com preconceito linguístico.
Tipos de variações linguísticas
Há quatro tipos de distinção dentro
das variações linguísticas. Vamos aprender um pouco sobre cada uma delas.
Variações históricas (diacrônicas)
As variações históricas tratam
das mudanças ocorridas na língua com o decorrer do tempo. Algumas expressões deixaram de existir,
outras novas surgiram e outras se transformaram com a ação do tempo.
Vossa mercê → Vosmecê → Você → Cê/
farmácia→ farmácia
Variações geográficas (diatópicas)
As variações geográficas naturalmente falam da diferença de linguagem
devido à região.
Essas diferenças tornam-se óbvias quando ouvimos um falante brasileiro,
um angolano e
um português conversando:
nos três países, fala-se português, mas há diferenças imensas entre cada fala.
Não é preciso que a distância seja
tão grande: dentro do próprio Brasil, vemos diferenças de léxico (palavras) ou de fonemas
(sons, sotaques). Há diferenças
entre a capital e as cidades do interior do mesmo estado. Observemos alguns
exemplos de diferenças regionais:
“Mandioca”, “aipim” ou “macaxeira
Variações
sociais (diastráticas)
As variações sociais são as diferenças de
acordo com o grupo social do
falante. Embora as gírias variem histórica e geograficamente, no caso da
variação social, a gíria está mais ligada à faixa etária do
falante, sendo tida como linguagem informal dos mais jovens (ou seja, as
gírias atuais tendem a ser faladas pelos mais novos).
Há, ainda, expressões informais ligadas a grupos sociais específicos.
Um grupo de futebolistas, por exemplo, pode usar a expressão “carrinho” com
significado específico, que pode não ser entendido por um falante que não goste
de futebol ou que será entendido de modo distinto por crianças, por exemplo.
Variações estilísticas (diafásicas)
As variações estilísticas remetem ao contexto que exige a adaptação da fala ou
ao estilo dela.
Aqui entram as questões de linguagem formal e informal, adequação à
norma-padrão ou despreocupação com seu uso. O uso de expressões rebuscadas e o
respeito às normas-padrão do idioma remetem à linguagem tida como culta, que se opõe àquela linguagem mais
coloquial e familiar.(www.brasilescola.uol.com.br)
2 - Observe a imagem abaixo e
responda as perguntas a seguir no caderno.
(fonte:professorjeanrodrigues.blogspot.com)
A- Que variedade linguística o
personagem da imagem acima usou para se expressar: linguagem culta ou
coloquial?
B - Observando bem a imagem, diga
pelo menos dois motivos que contribuem para que o personagem fale dessa forma?
C - O jeito como o personagem falou
dá para o ouvinte/leitor compreender? Por quê?
D – Lembrando do que já foi estudado
sobre o falar regional, essa linguagem usada por ele é considerada adequada ou
inadequada? Por quê?
E - Que efeito de sentido o sinal
de pontuação reticências atribui ao texto?
Atividade 2 (Tempo 45 minutos)
1 –Observe o texto e responda :
A- A linguagem deste texto é
considerada formal ou informal (coloquial)?
B - Por que o autor desta mensagem
escreveu para o colega usando essa escrita?
C - Essa escrita pode ser usada nos
trabalhos escolares? Por quê?
D - Essa escrita atrapalhou o seu entendimento
do texto?
E - Reescreva essa mesma mensagem
usando a norma culta da língua.
F - Qual a intenção das pessoas ao
usarem esse tipo de escrita nas redes sociais?
2 - Observe a imagem abaixo para
responder as questões:
(fonte:professorjeanrodrigues.blogspot.com)
A - O anúncio acima segue a norma
culta da língua? Por quê?
B - Como deveria ter sido escrita
este anúncio (língua culta ou coloquial?
C - Qual fator você acha que
contribui para que o sujeito escrevesse inadequadamente este anúncio?
D - A situação permite que este
anúncio seja escrito assim? Por quê?
E - Reescreva esta mesma propaganda
seguindo a língua culta.
Atividade 3 (45 minutos)
1- Observe o quadro abaixo:
VOSSA MERCÊ
VOSMICÊ
MERCÊ
VOCÊ
ÔCÊ
CÊ
VC
C
(J. R)
|
(fonte:professorjeanrodrigues.blogspot.com)
Você é um pronome pessoal de
tratamento. Refere-se à segunda pessoa do discurso, mas, por ser pronome de tratamento,
é empregado na terceira pessoa (como "ele" ou "ela"). Sua
origem etimológica encontra-se na expressão de tratamento de vossa mercê, que
se transformou sucessivamente em tantas outras variações. Sobre a variação
desse pronome de tratamento analise as afirmações a seguir:
I. Esse pronome sofreu uma variação
através do tempo, a qual os linguistas a chamam de variação histórica.
II. Esse tipo
de fenômeno é raro na língua portuguesa. Dificilmente uma palavra ou expressão
sofre influência do tempo como aconteceu com esse pronome.
III. A forma
“você” é a representante da língua culta atual. Já as variações “vc” e “c”,
típicas das redes sociais, não deveriam ser aceitas pelos brasileiros, tendo em
vista empobrecer nossa língua.
IV. Fenômenos
como esse provam que as línguas não são estáticas, mas sim sofrem variações
provocadas por diversos fatores externos (tempo, geografia, escolar, social
etc.).
Marque a alternativa que apresenta,
apenas, a(s) correta(s).
a) I e IV
b) I, III e IV
c) I e II
d) I, II e IV
2
- A seguir são apresentados alguns fragmentos textuais. Sua tarefa consistirá
em analisá-los, atribuindo a variação linguística condizente aos mesmos, isto
é, se é variação histórica, variação cultural,
variação regional ou variação social:
a – Antigamente
“Antigamente, as
moças chamavam-se mademoiselles e eram todas mimosas e muito prendadas. Não
faziam anos: completavam primaveras, em geral dezoito. Os janotas, mesmo sendo
rapagões, faziam-lhes pé-de-alferes, arrastando a asa, mas ficavam longos meses
debaixo do balaio."
Carlos Drummond de Andrade
Carlos Drummond de Andrade
Resposta:________________________________________________________________________________
b - Vício na fala
Para dizerem milho dizem mio
Para melhor dizem mió
Para pior pió
Para telha dizem teia
Para telhado dizem teiado
E vão fazendo telhados.
Oswald de Andrade
Para melhor dizem mió
Para pior pió
Para telha dizem teia
Para telhado dizem teiado
E vão fazendo telhados.
Oswald de Andrade
Resposta:____________________________________________________________________________________
c – “Aqui no Norte do Paraná, as pessoas chamam a correnteza do rio de corredeira. Quando a corredeira está forte é perigoso passar pela pinguela, que é uma ponte muito estreita feita, geralmente, com um tronco de árvore. Se temos muita chuva a pinguela pode ficar submersa e, portanto, impossibilita a passagem. Mas se ocorre uma manga de chuva, uma chuvinha passageira, esse problema deixa de existir.”
Resposta:___________________________________________________________________________________
d – E
aí mano? Ta a fim de dá uns rolé hoje?
Qual é! Vai topá a parada? Vê se desencana! Morô velho?
Qual é! Vai topá a parada? Vê se desencana! Morô velho?
Resposta:___________________________________________________________________________
3 - (Simulado Prova Brasil)
Leia o texto com atenção:
Meu
diário
7 de
julho
Pai é um negócio fogo, o do Toninho, do
Mauro, do Joca, do Zé Luís e do Beto são mais ou menos. Meu deixa jogar na rua,
mas nada de chegar perto da avenida. O Toninho está terminantemente proibido de
ir ao bar do Seu Porfirio. O do Beto é o maior folgado e faz o que quer.
Também, quando o pai chega, mixou a brincadeira. O do Joca é que nem o meu. O
do Zé Luís deixa, mas é obrigado voltar às vezes deixa tudo, outras dá bronca
que Deus me livre, tudo ali na tal língua estrangeira que ele inventou.
Azevedo, Ricardo. Nossa rua tem um problema. São Paulo: Paulinas, 1986. (Aprender Sempre 7º ano
No texto “Meu diário”, frases
como:
“Pai é um negócio fogo...”
“... o Beto é o maior
folgado...”
“... mixou a brincadeira.”
Indicam um tempo de linguagem
utilizada mais por:
a)
Idosos
b)
Criança
c)
Professores
d)
Cientistas
4 – Observe a imagem retirada do facebook e marque a alternativa correta em relação a linguagem usada:
( Aprender Sempre 7º ano)
a) Pela linguagem utilizada, as formigas não conseguem se comunicar.
b)Esse modo de falar é totalmente inaceitável em qualquer situação, porque é linguagem matuta.
c) As personagens conseguem se comunicar.
d) O texto não pertente à língua portuguesa.
Comentários
Postar um comentário